常见问题集

立即购买“翻译神童”的多语网站翻译服务,行销全球

关于“翻译神童 Translation Prodigy”的多语网站翻译服务问题

FAQ 常见问题说明

翻译神童 Translation Prodigy”之多语网站翻译服务,属于使用者付费服务,任何网站不必安装任何软体,便可以使用“翻译神童 Translation Prodigy”的服务。

 

question icon“翻译神童 Translation Prodigy”的翻译与 Google 或其他相类似的翻译服务有何不同?

翻译神童的翻译与其他相类似的翻译服务的不同

由于翻译方法是经过抓取、分析及关键字比对,故与传统的线上翻译有以下不同:

  • 针对网页原始码进行标签分析及抓取文字,包含了Meta及所有图片及段落说明,皆会进行翻译。
  • 传统翻译并不会针对URL进行处理,“翻译神童 Translation Prodigy”亦会自动生成Sitemap档案。
  • 保持原有网页的SEO品质分数,不会增加额外的标签戳记。

question icon透过“翻译神童 Translation Prodigy”所翻译过的网页是否可以继续编辑?

透过翻译神童 Translation Prodigy 翻译过的网页可以继续编辑

是的,当然可以。“翻译神童 Translation Prodigy”所翻译过的网页将会以HTML的档案格式储存,编码为UTF-8,适用于各种浏览器可以浏览,故可以透过任何编辑器进行修改。

question icon网站是由资料库产生,是否可以使用“翻译神童 Translation Prodigy”的多语网站翻译服务?

由资料库产生的网站也可以使用翻译神童 Translation Prodigy 的多语网站翻译服务

因“翻译神童 Translation Prodigy”仅支援直接输出为静态的HTML档案,故并不与原来网站是不是由资料库产生,而有所冲突。但如您需要将翻译结果值入资料库中,则目前版本是不支援的。

question icon网站整个是由Flash或图片制作而成,是否适用于“翻译神童 Translation Prodigy”?

由Flash或图片制作而成的网页不适用于翻译神童

很抱歉!如果整个网站是由Flash或是图片制作而成的,将不适用于“翻译神童 Translation Prodigy”,而我们良心建议,当网站只使用Flash或是图片,而没有使用足够的文字资料,其网站将非常不容易被潜在客户透过搜寻引擎找寻到。

question icon“翻译神童 Translation Prodigy”的翻译服务,是否翻译准确?

翻译神童 Translation Prodigy 具备80%以上的准确度

翻译神童 Translation Prodigy”具备80%以上的准确度,因为本系统是采用 Google 的翻译核心,并且每一个网页在进行翻译前,皆会先经过“翻译神童 Translation Prodigy”的分析及拆解才会再透过Google的翻译核心进行翻译。故在准确度将会跟随着Google的提升而提升。

 

立即购买网站翻译服务

 

单元导览

 

翻译神童的特色及优势

  • 多国语言行销一次购足
  • 符合最新的搜寻引擎友善条件
  • 网页真实产生并自动修正网页连结

了解更多

 
 

线上即时客服

如您对“翻译神童 Translation Prodigy”有任何疑问,请点选下列 Live Help Desk,我们的线上即询问服务将热诚为您解答!